Mood

Mon copain, mon mec, mon chéri, mon mari…

29 mai 2015

confiance

J’ai un problème.

Un problème existentiel auquel je n’avais jamais songé avant, par avant je veux dire avant d’avoir un bébé, mais qui me chiffonne un peu plus tous les jours.

Quand on est jeune et en couple, il est normal d’appeler sa moitié son mec, son copain, son homme… mais lorsque ce même couple devient parent sans être marié, oulalala c’est maaaaaal, ça se complique.

Photo famille papyrus

Aujourd’hui, je parle de mon allemand comme mon mec, my boyfriend puisque je parle anglais au quotidien et ça m’embête. Je trouve que ça fait pas assez officiel.

On a jamais vraiment parlé mariage sauf de temps en temps pour déconner mais ce n’est pas du tout notre priorité. Un jour peut être…Mais avec un enfant, je trouve ça insuffisant de s’appeler copain/copine, mec/meuf, chéri/chérie.

L’autre fois, j’étais invitée chez des amis et j’ai rencontré une fille super sympa. On a donc fait connaissance et au moment de lui raconter ma vie en 2/3 lignes, j’ai buggé. “Blablabla…et je vis en Allemagne avec mon copain et mon fils”… Je me suis sentie con. Je ne sais pas pourquoi mais j’ai trouvé que ça sonnait terriblement mal de dire “mon copain et mon fils”, “mon mari et mon fils” là ça sonne bien.

Alors, je ne vais pas me marier pour une simple question de vocabulaire mais je trouve qu’il faudrait un nouveau mot, une nouvelle expression pour parler d’un couple non marié mais avec enfants. Mon conjoint, mon concubin, mon partenaire…ça ne dégage absolument pas d’amour, on dirait plutôt des termes techniques ou administratif.

couple

Mais je ne me vois pas appeler mon allemand mon mari puisque nous ne sommes pas marier, j’aurai l’impression de mentir ou de ne pas être honnête. Pourtant, on ne s’aime pas moins parce que l’on pas signé des papiers devant le Maire mais c’est comme ça, ça me bloque.

Alors “my boyfriend” en anglais, c’est comme si j’avais 14 ans et que je venais de rouler ma première pelle.

Je trouve qu’avoir des enfants c’est sauter un pas encore plus grand que celui du mariage et je ne comprends pas pourquoi, il n’y a aucun terme pour représenter ce stade de la vie.

Je ne comprends pas, je ne comprends pas…Si, je me doute bien que la culture chrétienne française n’y est pas pour rien. “C’est innommable, d’avoir un enfant hors mariage, c’est pécher!!! “. D’ailleurs, ici les allemands ne sont pas en reste. Mon “mec” n’a pas eut le droit à des congés de paternité même pour le jour de la naissance de Mister A parce que nous ne sommes pas mariés. Heureusement que les arrêts maladie existent quand même. Le comble c’est qu’un homme marié peut avoir des congés de paternité même s’il n’est pas le père de l’enfant qui naît !! Ça m’a révolté, maintenant je laisse couler…

M’enfin, faudrait trouver une jolie expression pour les couples avec un enfant qui, comme moi, vivent dans le pécher .

Des idées ?!

 

You Might Also Like

7 Comments

  • Reply Fanny 29 mai 2015 at 8 h 39 min

    Ah tu soulèves un sujet auquel jebpense svt ces derniers temps. Depuis que bebe est là je me surprends parfois à dire ou meme écrire “mon mari” et je suis de suite envahie par un sentiment de honte “bouh la menteuse”… Pareil quand on me demande mon nom il m’arrive de dire le sien! Le mariage ne tardera pas mais en en attendant j’essaie de dire “mon compagnon” j’aime pas trop ça mais j’ai rien trouvé d’autre!

    • Reply Marine TBM 29 mai 2015 at 9 h 20 min

      Mon “copain” parle de moi comme sa femme à ses collègues de boulot par exemple, il ne se prend pas la tête mais moi ça me bloque. Mon compagnon ça sonne un peu comme “mon compère” pour moi lol Je suis folle dingue je sais 😉

  • Reply Marine TBM 29 mai 2015 at 9 h 18 min

    Oui je dis souvent papa aussi mais que quand notre fils est dans les alentours ! Mais comme on parle anglais, a part “my partner” je ne trouve pas d’équivalent de “conjoint”. 🙁 Bon ba on a plus qu’a se marier alors !! lol

  • Reply Mégane Thibault H 8 décembre 2015 at 0 h 04 min

    Je me suis posée la même question quand j’ai commencer à travailler, mes collègues me poser des questions sur ma vie et je leur disait oui j’ai un copain, mon copain par ci mon copain par la mais bon c’était pas comme si on été ensemble depuis 4mois, cela faisait 6 ans quand même et du coup jetait gêner de ne pas savoir comment l’appeler et maintenant qu’on attend un enfant dans le pêcher nous aussi cette question me trotte de plus en plus dans la tête. En tout cas bonne idée de trouver un nouveau mot mais lequel ?

  • Reply Mathilde 6 novembre 2017 at 14 h 57 min

    Ca fait un sacré bout de temps que je me pose la question ! Avec mon chéri ça va bientôt faire ans que nous sommes ensemble, lui m’appelle sa femme devant ses collègues et clients mais j’ai aussi un peu de mal à dire “mari” puisque techniquement c’est faux ! Je pourrais véridiquement dire “mon fiancé” mais je crois que ça se dit pas trop… “Ma femme” ça jette un peu le flou, ça peut avoir “mon homme” comme équivalent comme “mon mari”… On attend notre premier petit bout et je ne me vois absolument pas parler de lui comme mon “copain” (j’ai que 22 ans et je fais toute gamine donc en étant enceinte j’aurais vraiment l’impression de faire Juno xD), je me résous souvent à dire “conjoint” mais c’est vraiment impersonnel… et en même temps “mon chéri” c’est trop “mignon” pour être utilisé avec tous les interlocuteurs…
    On vit en Suisse depuis 1 an et demie et ici c’est beaucoup plus tâtillon qu’en France vis à vis du mariage, en particulier des naissances hors mariage : on a signé plein de papiers à l’état civil pour la reconnaissance de paternité anticipée et quand j’ai demandé si c’était ici qu’on devrait s’adresser pour le livret de famille ou bien au consulat de France, l’officier de l’état civil, toute gentille qu’elle était, nous a dit “Ah mais vous pouvez pas avoir de livret de famille, vous êtes pas mariés donc techniquement vous n’êtes pas une famille”. La violence de cette phrase !!!

    • Reply Marine TBM 6 novembre 2017 at 16 h 47 min

      C’est pareil en Allemagne pour la paperasse. T’en a 3 tonnes si tu n’es pas marié. Heureusement mes enfants sont nés en France on a donc un livret de famille français.

    Laisser un commentaire

    %d blogueurs aiment cette page :